Vues of Port Tudy at different times of different days, a way to conserve das extraordinary Licht der Bretagne: Ein Lino-background wird jeweils in Minuten ausgemalt, an approach in 1992
Around 1890 Claude Monet set out to paint his famous haystacks, meules or Heuschober, which indeed are grain stacks, meules de grain, Getreideschober. Avant Claude investigated similar light changes de la Gare Saint Nazaire à Paris, later on die Pappeln et la Cathédrale de Rouen. A Giverny he prepared in advance his Leinwände to optimize his effort to catch the changes of light on the surfaces of the stacks and the field. Monet schrieb an Gustave Geffroy am 7. 10. 1890: " Je pioche beaucoup, je m'entête à une série d'effets différents (des meules), mais à cette époque le soleil décline si vite que je ne peux le suivre."
Today achievable with photography – imagine the Möglichkeiten of Bildbearbeitung, extending the scenarios, leaving a camera in the field for days or years, with stacks being removed and coming in again, with rain, moonlight or whatever, but Claude was not interested to just make a colour and shadow protocol, his aim was more: « peu m'importe le motif, je ne veux peindre que la beauté de l'air, ce qu'il y a entre moi et le motif ». He wanted to visualize the air between the objects and his eyesight and express his sentiment in the interaction with the sight, clearly providing more ( or less?) than a landscape. Imagine hot air captured in that moment, as an image sequence, maybe a clip, maybe even providing the illusion of smell. The sequences oder Serien of stacks were then collectively displayed and found largely individual homes. The serial scenario had been repeated in the London harbour collection, a second example reviewed in the Hamburg exposition Monets Vermächtnis – Serie - Ordnung und Obsession (2001) leading to Serieller Kunst, well known from Andy Warhols prints. Any series with its exchangeable elements may be continued in never ending combinations. Light and atmospheric conditions may illuminate a landscape, but die exakten conditions will never be repeated. Serial paintings have been paralleled by the introduction of various printing techniques, with the frequent orientation at japanese traditional wood print approaches, providing however largely identical images. The paint-print approach permits never ending combinations.
Les boites du thon de Groix as aquarelle, linogravure et sérigraphie coloré:
La vague de Hokusai à Pen Men, le lino printed and koloriert in different colours et aussi as sérigraphie colorié
Exposition à l'Ecume 2000
Gauguin à Groix
Around 1893 Gauguin carved en bois (h)auti te pape, das Süßwasser ist in Bewegung, avec deux bathing women. This plate was printed in noir, et dans le Louvre manuscript of Noa Noa coloré avec jaune et orange. These Frauen am Fluss are one of a series of 10 woodcuts.
A Groix the river has been transferred to a crick à côté de Trou de l’Enfer, une plage naturistes, et les fantômes emerge from the rocks or may be ahnt in les nuages (Teufel avec birds).
Le lino has been printed on shining through chinese Papier, et coloré from derrière
A Groix the river has been transferred to a crick à côté de Trou de l’Enfer, une plage naturistes, et les fantômes emerge from the rocks or may be ahnt in les nuages (Teufel avec birds).
Le lino has been printed on shining through chinese Papier, et coloré from derrière
Quelhuit
Much of Quelhuit se trouve zwischen dem lavoir und le chapelle Saint-Léonard, avec Lutina’s tryptique. Pour voir von oben, je pense à Joseph Merrick, the elephant man, qui reconstruit le Dom of London, just being able to vue it from his basement fenêtre. Walking around, this view has been erzeugt, although not all sights have been visited. Une view speciale has been from above on un mât electricité, ich war lange oben, since a polizist was passing unten, without seeing me.
When the reconstruction was done je trouve le vue de ciel de Pat Sacaze dans l’île des lumières, his wonderful book produced by Boutique de la mer. St. Leonhard bénite le 13 avril 1841, remplace l'ancienne chapelle Saint-Laurent (lit http://www.infobretagne.com/groix.htm). Vraiment une place spéciale through the ages. Old Fort Grognon, squeezed in top à gauche, remains abandonée, while la Kapelle est bien restorez.
When the reconstruction was done je trouve le vue de ciel de Pat Sacaze dans l’île des lumières, his wonderful book produced by Boutique de la mer. St. Leonhard bénite le 13 avril 1841, remplace l'ancienne chapelle Saint-Laurent (lit http://www.infobretagne.com/groix.htm). Vraiment une place spéciale through the ages. Old Fort Grognon, squeezed in top à gauche, remains abandonée, while la Kapelle est bien restorez.
Locmaria
Port Melite
Port Melite, version 2
Port Melite, version 1
Port Mélite, according to one routier the most beautiful plage de Groix, mais ce n’est pas my Meinung. But it is a remarkable place, with the empty house of capitaine Pejol, next to the house of Tudy Tonerre, who got to know les allemands during l’occupation, les murmuring trees, close to the fields of mures, fields of dark violet, le dolmen (époque néolithique), la petite plage, avec des histoires joyful et triste (quand l'helicoptere decole au dessus de Port-Mélite après avoir effectue un sauvetage, see utube). Maintenant the entrance to les grands sables, or better what s’apelle LGS at the moment.
This picture is not a true view of Port Mélite Beach. It is mixing the views of two positions to describe the area: one from behind the trees showing the left side of the beach, and l’autre close to les maisons showing the right side. As la plage might have been Picassos place à Groix, la femme descending resembles his Badende, but due to the conventions of the place, madame n’est pas nue.
Le nouveau Biche
Biche nouveau has been based on a photograph from David Cornes, to be found at the biche website http://www.biche.asso.fr/photos.html. The lettering of the name BICHE has been adapted from a photo from Ange "Biche" Stéphant.
The new linogravure has been assembled with the numerau bateau de l’old lino and proposed as a logo to l’association.
L'arrivée
Le Méné avec électricité
Paradis trouvé
Roter Sand
Where once has been the famous Grands Sables de Groix, il y a une petite plage remaining, above les pins, le pin a droite is by now ausgetrocknet and soon will drop down to the sea. The lino has been named "feu les Grands Sables" by William.
close to Les Sables Rouges here is red sand, roter Sand, sable rouge
this building has been sitting on the sands stuffed with beaching equipment
the bunker now up in the air was accessible from the beach
sable rouge, one of the few red beaches of the world, but not pure iron oxide red as Kaihalulu on Maui, but sable à grenats, mio-pliocene sands of the armorican massif, red, black and white. Read more in Sedimentary Geology 163, 175 (2004) from the colleagues of U of Rennes, Géosciences. Ou de grenat à http://fr.wikipedia.org/wiki/Grenat, oder http://de.wikipedia.org/wiki/Granatgruppe, or http://en.wikipedia.org/wiki/Grenat. Il y a remarkable differences dans les descriptions. Vue aussi Blog à Sables, varsable.canalblog.com
11 Les Phares de Port Tudy
Les boites de Tristan Calloch
Trouver à l'écomusée de Groix, die Thunfischbüchse von Tristan Calloch.
A second type of thuna can, a large one, has been found by Franck à la décharge, and fit into an aquarelle in 1995. Last year we rediscovered le tableau in the shop of Tristan Calloch at Port Tudy. See here Tristan with the picture in April:
Grand can de Calloch, trouvé de Franck à la décharge
A second type of thuna can, a large one, has been found by Franck à la décharge, and fit into an aquarelle in 1995. Last year we rediscovered le tableau in the shop of Tristan Calloch at Port Tudy. See here Tristan with the picture in April:
Grand can de Calloch, trouvé de Franck à la décharge
La Scie Reine à Port Tudy
Abonnieren
Posts (Atom)