Le nouveau Port Lay has been imprimé aujourd'hui by Louise
Louise am Drucktisch, moving the Rakel across
Port Lay sur toile, maintenant le couleur has been pressed through the screen
Louise removing the frame nach dem Druck, the large Drucktisch permits to print frames of up to 3 m
washing the screen avec une sponge
cleaning the screen with the Kärcher
Louise mit ausgewaschenem Sieb
SDW Neukölln, interieur. Look at Louise's site: nothingbutprinting.wordpress.com:
Louise, Du bist Künstlerin?
Je m'appelle Louise, j'ai étudié l'art en France, et j'ai decouvert l'atelier d'édition de mon école au debut de mes études. J'ai immediatement su que je voulait etre sérigraphe. Comme imprimeur, je travaille avec d'autres artistes à trouver les solutions imprimées à leurs projets. Comme artiste, je travaille aux questions relatives a l'edition. Que signifie de produire une oeuvre d'art en plusieurs exemplaires, comment est il possible de pousser la technique dans ses retranchements les plus inattendus etc...
Wie war das ein Bild aus der Bretagne zu drucken?
Ma famille vient du finistere, et j'y passé toutes mes vacances depuis que je suis petite. C'etait inattendu et drole d'imprimer une image bretonne ici a Berlin. De rencontrer ici quelqu'un qui etait amoureux de la Bretagne comme j'etais amoureuse de Berlin. Ca m'a surtout rappelé combien la Bretagne me manquait, et j'y ai aussitot prévu des vacances! Ne soyez pas jaloux Hans, mais j'y serai bientot!
Wie ist es in Berlin zu arbeiten?
Je vis a Berlin depuis un an et demi, et je suis tres heureuse de travailler ici. Pour un imprimeur, c'est un endroit passionnant, car de tres nombreux artistes vivent et travaillent ici...et le printemps vient d'arriveret j'ai -presue- deja oublié comme l'hiver a été long!
Et enfin: vue le nouveau painted Siebdruck
At Port Lay in spring 2009
and the nouveau painted toiles
Abonnieren
Kommentare zum Post (Atom)
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen