Quehello


L’histoire commence le 18 juillet 1992. I was sketching in Quehello past 10 at night. Les lumières were disappearing gradually and I had to work vite. Later when Franck saw my sketchbook it was his favorite, reminding him on his histoire and life at the Ile.


Quehello was on my daily tour to the décharge de collectionner le past, and my favourite discovery was a box of empty boîtes du thon, later handed to the écomusée. On later tours, when the dump had been closed il y avait des pétanque meetings on Dimanche. See a 2008 September view just before 8 p.m. - c'est so ähnlich.
















La chtrouille (mot bizarre, le jargon des pêcheurs en haute mer) has been my first window to l’histoire de l’Ile. Consider une lettre à Monsieur Le Dref, Village de Locmaria de 1948, the year I was born,


considering that we spent a summer vacation in Locmaria renting a house from Madame Le Dref in 1978. Have a look at the backyard.


Revisited 11.7.93, 21.45-22.15


Toujours le café était fermé. Except for one year. Now in 2006 I noticed that things start disappearing – the letters are washed away, and one wing of the windows was stolen, traces still visible at the wall.



Now in 2008 the second wing has gone...



But Quehello is well alive, voir la fete (19. August)



Le premier groisillone on avait connue était Albert Boterf. Il y a numerous Boterfs listed having lived at Quehello or as it was called Kerhello : Alexis, Alain, Angelique, Barbe, Cathérine, Cécile, Laurant, Marie, Maurice, Michelle, Perrine et Vincent, tous dans la 18ème siècle. Je met Albert avec Dominique Duviard à Le Korrigan, le cinéma. Cette année (1978) Dominique avait produced a remarkable book on les bateaux groisillone, which I wanted to have, and he made his nice Widmung:




Dominique scientist, historian and artist; entomologist, ecologist, portrait trouvé à http://groix.com.chez-alice.fr/

look at one of his organisms studied à la Côte d’Ivoire, Dysdercus voelkeri, cotton bugs, here a feeding aggregation at a seed, picture from the colleagues at www.biozentrum.uni-wuerzburg.de



Quehello is on the way to Port St. Nicolas




The essentials of this port sont la vache, the big rock, and the line-up of bateaux.
Mais il y a beaucoup des autres fascinating spots ici: le lavoir, le mémorial, des maisons avec des histoires...

Keine Kommentare: